Accueil
baby lock Enspire
Petite, fine et simple d'emploi



Babylock enspire Une simple surjeteuse...Naturellement avec le système d'enfilage à jet d'air unique en son genre. La baby lock éclipse a été la première surjeteuse du monde à être récompensée en 1996 du prix japonais de l'innovation pour son excellente technique révolutionnaire. Depuis, plus aucune machine n'a reçu ce prix. L'enspire a héritée de cette technique révolutionnaire, de nouvelles fonctionnalités ont encore améliorées ses possibilités. |
![]() |
Un boucler unique Notre enspire dispose d'un système de boucleurs compact d'un nouveau genre équipé de tubes. Ceci permet un enfilage simple et rapide. Afin que votre éclipse puisse faire face également aux exigences les plus élevées, on utilise des boucleurs extra-forts - de qualité semblable à celle industrielle! Dans le cas d'une couture à deux fils, le boucleur auxiliaire / le convertisseur de l'enspire est facile à commuter. Étant donné qu'il est fixement relié au boucleur supérieur, on ne peut ni le déplacer ni le perdre.. Le boucleur auxiliaire / Le convertisseur Dans le cas d'une couture à deux fils, le boucleur auxiliaire / le convertisseur de l'enspire est facile à commuter. Étant donné qu'il est fixement relié au boucleur supérieur, on ne peut ni le déplacer ni le perdre. |
![]() |
Le système jet-air Le système d'enfilage à jet d'air tout simplement génial fait de l'enfilage de votre enspire un jeu d'enfant. Dès à présent, c'est vous qui déterminez l'ordre d'enfilage des fils. Aucun besoin de suivre les points d'enfilage en couleur, plus de confusion par des fils suspendus, plus besoin de recommencer à force de se tromper dans l'enfilage. Il suffit de sélectionner e fil de boucleur désiré, de le mettre dans l'orifice d'enfilage et d'appuyer sur le bouton pour que le fil s'enfile dans la pointe du boucleur pratiquement de lui-même. Pour tous les boucleurs. Tout simplement génial, ce système à jet d'air de votre baby lock enspire! |
![]() |
Tension manuelle du fil! Le réglage de la tension du fil est toujours une chose difficile. Surtout lorsque une couture ne ressemble pas à ce qui est souhaité. Les tensions des fils de boucleurs et d'aiguilles de la baby lock enspire sont ordonnées clairement afin de le simplifier l'adaptation de la tension pour le fil en question. N'ayez pas peur de régler la tension du fil en conséquence. En guise de petite aide, tous les boutons de tension disposent de marques leur permettant de revenir dans le réglage de base. Les possibilités de réglage Les inconditionnels de baby lock apprécient l’ergonomie parfaite des régulateurs rotatifs placés les uns à côté des autres et à proximité de la zone de couture, ainsi, vos mains restent sur l’ouvrage ! La probabilité que le tissu glisse involontairement, est nettement réduite. |
![]() |
Lumière LED La lampe LED, la lumière de l'avenir - également dans votre baby lock enspire: voir impeccablement en cousant. |
Plus de fonctions
|
Baby lock |
BL-BLE1EX
|
Fabricant: Baby Lock
Type de produits: Surjeteuse
Écran: Non
Éclairage: DEL
Réglage de la tension du fil: standard, réglable mécanique
Système d’enfilage de l’aiguille: semi-automatique
Système de pied-de-biche: Pied encliquetable
Pied-de-biche élever/basser: Manuellement
Poids de la machine: 7,3 kg
Dimensions de la machine: 33,5 cm / 22,5 cm / 28,5 cm
Largeur d'emballage: 42 cm
Profondeur d'emballage: 33 cm
Hauteur d'emballage: 33,5 cm
Poids d'envoi: 9,04 kg
Nombre de points: 6
Conseiller de couture: Non
Nombre des fils maximal: 4
2 Fils large: Oui
Surjet 3 Fils large: Oui
Surjet 3 Fils étroit: Oui
Surjet 4 Fils: Oui
5 Fils - Surjet avec point Chaînette: Non
Ourlet Roulotté: Oui
Point chaînette: Non
Point de Recouvrement Étroit: Non
Point de Recouvrement Large: Non
Point Triple Recouvrement: Non
Recouvrement double : Oui
Enfilage: Systèm d'enfilage à air
Transport différentiel: Oui
Couteau rétractable: Oui
Réglage de la largeur de coupe: Oui
Flatlock large: Oui
Flatlock étroit: Oui
|
Specific References
Obligations de garantie
Points importants pour le cas de garantie
1. Enregistrement de la machine
Nous vous prions d’enregistre votre machine baby lock sur notre site internet babylock.fr/prolongation-de-garantie/ dans délai de 3 moins après la date d’achat.
2. Délais de garantie
Les délais de garantie qui suivent sont valables pour un usage domestique normal
- Avec la prolongation de garantie:
2 ans pour les éléments de construction mécaniques et électriques ainsi que la main d’œuvre. Plus 2 ans pour des éléments de construction mécaniques et électriques. - Sans la prolongation de garantie:
2 ans pour les éléments de construction mécaniques et électriques ainsi que la main d’œuvre.
3. Période de garantie
La garantie prend effet à la date d’achat de la machine baby lock, la validité est de 2 ans, sans prolongation de garantie.
4. Garantie limitée
Les machines utilisées industriellement ont une garantie de 6 mois pour les éléments de construction mécaniques et électriques ainsi que la main d’œuvre. Vous trouverez des pièces qui sont exclues de la garantie ci-dessous (voyez point 6).
5. Bénéficiaire de la garantie et exclusion
La garantie et la prolongation de la garantie sont seulement valables pour le premier acheteur et sont intransmissibles. Les pièces d’usure normale sont exclues de la garantie, ainsi que toutes les détériorations résultant d’utilisations abusives ou de mauvais emploi du machine et non respect des instructions contenues dans le guide d’utilisation de la machine. Cette garantie ne couvre pas l’entretien périodique de la machine.
La garantie est aussi annulée dans les cas suivants:
- réparations effectuées par des réparateurs non agrées ou par le consommateur lui-même
- maintenance non conforme aux normes du constructeur
- déplacement du matériel de son lieu d’utilisation d’origine, sans le contrôle de nos services
- transformation de la machine
- défaut d’emballage lors d’un envoi chez le revendeur ou à Consuendi GmbH
- numéro de série modifié ou illisible
- dégradation volontaire
- dégâts ou erreurs causé par l’utilisateur
- pièces de rechange ou accessoires qui ne sont pas d’origine
- utilisation de la machine par une autre personne que l’acheteur
Dans tous ces cas cités ci-dessus, les réparations seront à la charge de l’utilisateur.
6. Pièces d’usure normale
La garantie n’est pas valable pour les pièces d’usure normale et consommables. Les pièces suivantes sont exclues de la garantie:
Aiguilles, canettes, boîtes de canettes, agents lumineux, balai de charbon, ressorts, pièces non-métalliques ou plutôt éléments de construction (soit p. ex. pièces du carter), boucleur, courroies, porte-bobines, mécanismes pour l’enfilage, (enfileur d’aiguille ou fils d’enfilage), mécanismes pour la formation de point, outils pour trancher, et toutes les autres pièces qui sont en butte à l’abrasion.
7. Conditions de garnantie
Les travaux de maintenance doivent être réalisés uniquement par un revendeur agrée baby lock. Il faut qu’on respecte toutes les indications de baby lock dans le manuel d’utilisation (en particulier les cycles d’entretien). Autrement tous les droits de garantie disparaissent.
8. Dans le cas de garantie
Vous devez contacter votre revendeur agréé baby lock le plus proche. Ou bien vous pouvez nous contacter directement avant d’envoyer la machine. Nous vous remercions d’avance de bien vouloir joindre le contrat de vente respectif en cas de garantie, ainsi que la prolongation de garantie écrite (photocopie) si celle-ci a été réalisé. Les services sur place de la Consuendi GmbH ou de votre marchand sont payante sauf si quelque chose d’autre a été convenu par écrit au moment de l’achat de la machine.
9. Maintien des droits légaux
Cette garantie n’influence pas la responsabilité légale pour vices cachés, qui continue sans réserve à l’égard du vendeur.
10. Points divers
La prolongation de garantie de nos machines est accordée volontairement de notre part. Toutes les prestations de garanties effectuées ne provoquent aucune prolongation de la période de garantie et aucun nouveau début d’une autre période de garantie. Tous les droits de garantie cessent au dernier jour de la période de garantie. Dans le cas d‘une réparation demandée dans les dernières périodes de la garantie, et, si le service de garantie n‘a pas effectué les travaux de la machine avant la date d‘expiration du contrat, la garantie prendra fin aux termes de cette réparation.
11. Validité
Cette garantie est seulement valable pour les machines achetés dans les pays suivants et importés par la Consuendi GmbH:
- Allemagne
- Autriche
- Suisse
- Royaume-Uni
- France
Consuendi GmbH
Hongrie Nordstraße 31
D – 09247 Chemnitz


Accessoires compatibles
-
baby lock...CHF 48.00
-
baby lock pied...CHF 55.00
-
baby lock pied...CHF 48.00
-
baby lock...CHF 195.00
-
-
Organ ELx705...CHF 9.90
-
baby lock...CHF 38.00
-
baby lock...CHF 55.00
-
Auffangbehälter...CHF 33.90
-
Auffangbehälter...CHF 33.90