Baby lock Acclaim

Baby lock Acclaim

Nähfox-Preis CHF 2'249.00
TVA incl.

Le meilleure de la surjeteuse!

Quantité
Délai de livraison: 1-2 jours ouvrables

Prendre rendez-vous

close

Demande de rendez-vous








* = champ requis

 

Gruppe 1
Gruppe 2
Gruppe 3
Gruppe 4
Gruppe 5
Gruppe 6
Gruppe 7
Gruppe 8
Gruppe 9
Gruppe 10
Gruppe 11
Gruppe 12
Gruppe 13
Gruppe 14
Gruppe 15
Gruppe 16
Gruppe 17
Gruppe 18
Gruppe 19
Gruppe 20
Gruppe 21
Total : 0,0
 Le produit est disponible
 Le produit n'est plus en stock
 Le produit n'est pas en stock, mais il peut être commandé en retour

Baby lock Acclaim

Surjeter - sans le stress du réglage de la tension du fil et de l'enfilage!
La Baby Lock Acclaim est dotée du système d'enfilage RevolutionAir qui enfile les boucleurs en appuyant simplement sur un bouton, puis enfile les aiguilles avec système à air au contact d'un autre bouton. Avec le système Automatic Thread Delivery (ATD), vous ne perdrez pas votre tension et le système exclusif Wave Stitch élargira encore plus vos possibilités créatives, faisant de chacune de vos créations des produits uniques.

HIGHLIGHTS
NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen Système d'enfilage RevolutionAir des boucleurs et aiguilles

Insérez le fil, appuyez sur le bouton pour le système d'enfilage par jet d'air des boucleurs et des aiguilles et surjetez immédiament toutes les sortes de tissu imaginables.

NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen Hauteur du pied presseur exceptionnelle de 6mm

Hauteur de pied extra haute de 6 mm pour plus de confort lors du passage du tissu.

NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen Commande du pied presseur

Très pratique: Commande du pied presseur en face avant.

 

NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen Éclairage LED

Éclairage parfait de la zone de travail grâce à l'éclairage LED.

 

NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen La boîte d'accessoires pratique

Tout est à sa place: compartiment pour accessoires spacieux avec espace de rangement aimanté.

 

NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen Alimentation automatique du fil

Grâce au système automatique d'alimentation du fil (système ATD), travailler les différentes matières et fils ne pose aucun problème. Même coudre les tissus difficiles est un jeu d'enfant, car la machine offre toujours le bon réglage pour un résultat de couture optimal.

NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen Point Wave

Couture Wave unique sur l'envers du tissu pour des bordures et ourlets fantaisie.

Kurzübersicht:
  • Nombre de fils: 4/3/2
  • Points à la minute: 1500
  • Longueur de point: 0,75 à 4 mm
  • Entraînement différentiel
  • RevolutionAir™ Threading
  • Éclairage LED
  • ATD - alimentation automatique du fil
  • Largeur de point: 2 à 9 mm
  • Hauteur du pied presseur exeptionelle de 6mm
  • Point en vague
  • Surjet à 4 fils
  • Couture de surjet à 3 fils
  • Couture plate à 3 fils
  • Ourlet roulottée à 3 fils
  • Couture roulottée à 3 fils
  • Couture de surjet à 2 fils
  • Couture plate à 2 fils
  • Ourlet roulottée à 2 fils
  • Couture roulottée à 2 fils
  • Point picot à 2 fils
Baby lock
BL-BLES4
Fabricant: Baby Lock
Type de produits: Surjeteuse
Écran: Non
Éclairage: DEL
Réglage de la tension du fil: automatique
Système d’enfilage de l’aiguille:
Système de pied-de-biche: Pied encliquetable
Pied-de-biche élever/basser: Manuellement
Taille du bras libre: Non
Poids de la machine: 8,7 kg
Dimensions de la machine: 38 cm / 37 cm / 30 cm
Largeur d'emballage: 48,5 cm
Profondeur d'emballage: 39 cm
Hauteur d'emballage: 39 cm
Poids d'envoi: 10,8 kg
Nombre de points: 12
Conseiller de couture: Non
Nombre des fils maximal: 4
2 Fils large: Oui
2 Fils étroit: oui
Surjet 3 Fils large: Oui
Surjet 3 Fils étroit: Oui
Surjet 4 Fils: Oui
5 Fils - Surjet avec point Chaînette: Non
Ourlet Roulotté: Oui
Point chaînette: Non
Point de Recouvrement Étroit: Non
Point de Recouvrement Large: Non
Point Triple Recouvrement: Non
Recouvrement double : Oui
Enfilage: Systèm d'enfilage à air
Transport différentiel: Oui
Couteau rétractable: Oui
Réglage de la largeur de coupe: Oui
Flatlock large: Oui
Flatlock étroit: Oui

Specific References

Obligations de garantie

Points importants pour le cas de garantie

1. Enregistrement de la machine

Nous vous prions d’enregistre votre machine baby lock sur notre site internet babylock.fr/prolongation-de-garantie/ dans délai de 3 moins après la date d’achat.

2. Délais de garantie

Les délais de garantie qui suivent sont valables pour un usage domestique normal

  1. Avec la prolongation de garantie:
    2 ans pour les éléments de construction mécaniques et électriques ainsi que la main d’œuvre. Plus 2 ans pour des éléments de construction mécaniques et électriques.
  2. Sans la prolongation de garantie:
    2 ans pour les éléments de construction mécaniques et électriques ainsi que la main d’œuvre.

3. Période de garantie

La garantie prend effet à la date d’achat de la machine baby lock, la validité est de 2 ans, sans prolongation de garantie.

4. Garantie limitée

Les machines utilisées industriellement ont une garantie de 6 mois pour les éléments de construction mécaniques et électriques ainsi que la main d’œuvre. Vous trouverez des pièces qui sont exclues de la garantie ci-dessous (voyez point 6).

5. Bénéficiaire de la garantie et exclusion

La garantie et la prolongation de la garantie sont seulement valables pour le premier acheteur et sont intransmissibles. Les pièces d’usure normale sont exclues de la garantie, ainsi que toutes les détériorations résultant d’utilisations abusives ou de mauvais emploi du machine et non respect des instructions contenues dans le guide d’utilisation de la machine. Cette garantie ne couvre pas l’entretien périodique de la machine.

La garantie est aussi annulée dans les cas suivants:

  • réparations effectuées par des réparateurs non agrées ou par le consommateur lui-même
  • maintenance non conforme aux normes du constructeur
  • déplacement du matériel de son lieu d’utilisation d’origine, sans le contrôle de nos services
  • transformation de la machine
  • défaut d’emballage lors d’un envoi chez le revendeur ou à Consuendi GmbH
  • numéro de série modifié ou illisible
  • dégradation volontaire
  • dégâts ou erreurs causé par l’utilisateur
  • pièces de rechange ou accessoires qui ne sont pas d’origine
  • utilisation de la machine par une autre personne que l’acheteur

Dans tous ces cas cités ci-dessus, les réparations seront à la charge de l’utilisateur.

6. Pièces d’usure normale

La garantie n’est pas valable pour les pièces d’usure normale et consommables. Les pièces suivantes sont exclues de la garantie:
Aiguilles, canettes, boîtes de canettes, agents lumineux, balai de charbon, ressorts, pièces non-métalliques ou plutôt éléments de construction (soit p. ex. pièces du carter), boucleur, courroies, porte-bobines, mécanismes pour l’enfilage, (enfileur d’aiguille ou fils d’enfilage), mécanismes pour la formation de point, outils pour trancher, et toutes les autres pièces qui sont en butte à l’abrasion.

7. Conditions de garnantie

Les travaux de maintenance doivent être réalisés uniquement par un revendeur agrée baby lock. Il faut qu’on respecte toutes les indications de baby lock dans le manuel d’utilisation (en particulier les cycles d’entretien). Autrement tous les droits de garantie disparaissent.

8. Dans le cas de garantie

Vous devez contacter votre revendeur agréé baby lock le plus proche. Ou bien vous pouvez nous contacter directement avant d’envoyer la machine. Nous vous remercions d’avance de bien vouloir joindre le contrat de vente respectif en cas de garantie, ainsi que la prolongation de garantie écrite (photocopie) si celle-ci a été réalisé. Les services sur place de la Consuendi GmbH ou de votre marchand sont payante sauf si quelque chose d’autre a été convenu par écrit au moment de l’achat de la machine.

9. Maintien des droits légaux

Cette garantie n’influence pas la responsabilité légale pour vices cachés, qui continue sans réserve à l’égard du vendeur.

10. Points divers

La prolongation de garantie de nos machines est accordée volontairement de notre part. Toutes les prestations de garanties effectuées ne provoquent aucune prolongation de la période de garantie et aucun nouveau début d’une autre période de garantie. Tous les droits de garantie cessent au dernier jour de la période de garantie. Dans le cas d‘une réparation demandée dans les dernières périodes de la garantie, et, si le service de garantie n‘a pas effectué les travaux de la machine avant la date d‘expiration du contrat, la garantie prendra fin aux termes de cette réparation.

11. Validité

Cette garantie est seulement valable pour les machines achetés dans les pays suivants et importés par la Consuendi GmbH:

  • Allemagne
  • Autriche
  • Suisse
  • Royaume-Uni
  • France

Consuendi GmbH
Hongrie Nordstraße 31
D – 09247 Chemnitz

Accessoires compatibles