• Entrepôt de machines géantes
Baby Lock Primo

Baby Lock Primo

Nähfox-Preis CHF 2'798.00
TVA incl.

Ça Swing !

Quantité
Délai de livraison: 1-2 jours ouvrables

Gruppe 1
Gruppe 2
Gruppe 3
Gruppe 4
Gruppe 5
Gruppe 6
Gruppe 7
Gruppe 8
Gruppe 9
Gruppe 10
Gruppe 11
Gruppe 12
Gruppe 13
Gruppe 14
Gruppe 15
Gruppe 16
Gruppe 17
Gruppe 18
Gruppe 19
Gruppe 20
Gruppe 21
Total: 0,0
 Le produit est disponible
 Le produit n'est plus en stock
 Le produit n'est pas en stock, mais il peut être commandé en retour

baby lock Primo Creative Cover Stitch


La toute nouvelle baby lock Primo maîtrise le répertoire complet des points de recouvrement classiques. Mais elle peut faire bien plus encore, puisqu‘elle est équipée d‘une nouveauté mondiale : le pied oscillant baby lock ! Dans ce pied sont intégrés deux racleurs qui peuvent coudre des fils supplémentaires de différentes qualités. Des inserts de pied optionnels permettent en outre de poser des rubans ou des cordons pour réaliser ou appliquer des galons par exemple. La couture est combinée avec des points de chaînette ou de recouvrement, la finition sur l‘envers correspond à celle d‘un point de recouvrement ou de chaînette classique. Le remplacement du pied oscillant par le pied standard fourni permet de convertir en toute simplicité la Primo en recouvreuse classique baby lock.

En plus des points de recouvrement classiques, elle maîtrise également les points de recouvrement exclusifs, qui sont particulièrement sensationnels. Le pied oscillant de la Primo est équipé de deux racleurs qui posent le fil sur le tissu de manière artistique. Le résultat est un point décoratif merveilleusement galbé – une première mondiale dans l‘histoire du recouvrement. Le nombre d‘aiguilles et de fils utilisés peut être combiné à souhait, ce qui permet de choisir entre huit variantes de couture différentes – de la plus étroite et délicate à la plus somptueuse et ornementale.


Caractéristiques principales

• Pied oscillant avec racleurs pour le Creative Top Stitch

• ATD - Système automatique d‘alimentation

• ExtraordinAir™ Threading

• Genouillère

• Variateur de vitesse

• Réglage de la postion d‘aiguille

• Griffes s’abaissent automatiquement

• Zone magnétique




Highlights

NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen

Creative Top Coverstitch

Für großes kreatives Potential und beidseitigem Ziereffekt! Die Serpentinen- und Swing-Nähte zaubern ausdrucksstarke Effekte auf jedes Projekt. Für noch mehr Wow werden Bänder, Borten, Spitzen oder Schnüre mitgeführt.

 

NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen

Pied oscillant avec racleurs

Le pied oscillant de la Primo se distingue des pieds standard que l‘on trouve sur la plupart des recouvreuses. En effet, les racleurs de fil sont intégrés dans le pied presseur pour former le Creative Top Stitch.

 

NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen

Système automatique dʼalimentation du fil dʼaiguille

Système ATD pour un résultat de couture optimal quel que soit le tissu ou les fils choisis.

 

NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen

Système d‘enfilage à jet d‘air

Le système d‘enfilage à jet d‘air, tout simplement génial, rend l‘enfilage super facile. Il vous suffit d‘insérer le fil de boucleur dans le trou d‘enfilage et d‘appuyer sur le bouton pour que le fil s‘enfile tout seul jusqu‘à la pointe du boucleur.

 

NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen

Variateur de vitesse

Pour plus de précisions, de dextérité lors d‘utilisation d‘accessoires, la vitesse peut être réglée précisément.

 

NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen

Réglage de la postion d‘aiguille

Ce bouton permet de modifier la position de l‘aiguille ( haute ou basse ). Cela est particulièrement utile pour une couture dans un angle ou pour terminer une couture circulaire.

 

NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen

Zone magnétique

Les aiguilles ainsi que les épingles sont rangées en toute sécurité et à portée de main.

 

NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen

Levier pour les racleurs

Lorsque le levier est en position horizontale, les racleurs sont actifs pour réaliser les Creatives Top Points de recouvrement. Pour les désactiver, placer le levier en position verticale ( pour le mode recouvrement classique ).

 

NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen

Genouillère

Genouillère permettant d‘avoir les mains libres. Soulever et abaisser tout simplement le pied presseur avec votre genou : Votre troisième main!

baby lock
BAL-KO-2946
Fabricant: baby lock
Type de produits: Recouvreuse
Écran: Non
Éclairage: DEL
Réglage de la tension du fil: automatique
Système d’enfilage de l’aiguille: mécanique manuel
Système de pied-de-biche: Pied encliquetable
Pied-de-biche élever/basser: Manuellement
Réglage de la pression du pied-de-biche: Oui
Couvercle: Protection poussière
Poids de la machine:
Dimensions de la machine:
Nombre de points:
Vitesse de couture maximale : 1500 points par minute
Régulation vitesse de couture: Pédale et régulation supplémentaire de la machine
Conseiller de couture: Non
Nombre des fils maximal:
Point chaînette: Oui
Point de Recouvrement Étroit: Oui
Point de Recouvrement Large: Oui
Point Triple Recouvrement: Oui
Recouvrement double : Oui
Enfilage: ExtraordinAir Threading System
Transport différentiel: Oui

Specific References

Obligations de garantie

Points importants pour le cas de garantie

1. Enregistrement de la machine

Nous vous prions d’enregistre votre machine baby lock sur notre site internet babylock.fr/prolongation-de-garantie/ dans délai de 3 moins après la date d’achat.

2. Délais de garantie

Les délais de garantie qui suivent sont valables pour un usage domestique normal

  1. Avec la prolongation de garantie:
    2 ans pour les éléments de construction mécaniques et électriques ainsi que la main d’œuvre. Plus 2 ans pour des éléments de construction mécaniques et électriques.
  2. Sans la prolongation de garantie:
    2 ans pour les éléments de construction mécaniques et électriques ainsi que la main d’œuvre.

3. Période de garantie

La garantie prend effet à la date d’achat de la machine baby lock, la validité est de 2 ans, sans prolongation de garantie.

4. Garantie limitée

Les machines utilisées industriellement ont une garantie de 6 mois pour les éléments de construction mécaniques et électriques ainsi que la main d’œuvre. Vous trouverez des pièces qui sont exclues de la garantie ci-dessous (voyez point 6).

5. Bénéficiaire de la garantie et exclusion

La garantie et la prolongation de la garantie sont seulement valables pour le premier acheteur et sont intransmissibles. Les pièces d’usure normale sont exclues de la garantie, ainsi que toutes les détériorations résultant d’utilisations abusives ou de mauvais emploi du machine et non respect des instructions contenues dans le guide d’utilisation de la machine. Cette garantie ne couvre pas l’entretien périodique de la machine.

La garantie est aussi annulée dans les cas suivants:

  • réparations effectuées par des réparateurs non agrées ou par le consommateur lui-même
  • maintenance non conforme aux normes du constructeur
  • déplacement du matériel de son lieu d’utilisation d’origine, sans le contrôle de nos services
  • transformation de la machine
  • défaut d’emballage lors d’un envoi chez le revendeur ou à Consuendi GmbH
  • numéro de série modifié ou illisible
  • dégradation volontaire
  • dégâts ou erreurs causé par l’utilisateur
  • pièces de rechange ou accessoires qui ne sont pas d’origine
  • utilisation de la machine par une autre personne que l’acheteur

Dans tous ces cas cités ci-dessus, les réparations seront à la charge de l’utilisateur.

6. Pièces d’usure normale

La garantie n’est pas valable pour les pièces d’usure normale et consommables. Les pièces suivantes sont exclues de la garantie:
Aiguilles, canettes, boîtes de canettes, agents lumineux, balai de charbon, ressorts, pièces non-métalliques ou plutôt éléments de construction (soit p. ex. pièces du carter), boucleur, courroies, porte-bobines, mécanismes pour l’enfilage, (enfileur d’aiguille ou fils d’enfilage), mécanismes pour la formation de point, outils pour trancher, et toutes les autres pièces qui sont en butte à l’abrasion.

7. Conditions de garnantie

Les travaux de maintenance doivent être réalisés uniquement par un revendeur agrée baby lock. Il faut qu’on respecte toutes les indications de baby lock dans le manuel d’utilisation (en particulier les cycles d’entretien). Autrement tous les droits de garantie disparaissent.

8. Dans le cas de garantie

Vous devez contacter votre revendeur agréé baby lock le plus proche. Ou bien vous pouvez nous contacter directement avant d’envoyer la machine. Nous vous remercions d’avance de bien vouloir joindre le contrat de vente respectif en cas de garantie, ainsi que la prolongation de garantie écrite (photocopie) si celle-ci a été réalisé. Les services sur place de la Consuendi GmbH ou de votre marchand sont payante sauf si quelque chose d’autre a été convenu par écrit au moment de l’achat de la machine.

9. Maintien des droits légaux

Cette garantie n’influence pas la responsabilité légale pour vices cachés, qui continue sans réserve à l’égard du vendeur.

10. Points divers

La prolongation de garantie de nos machines est accordée volontairement de notre part. Toutes les prestations de garanties effectuées ne provoquent aucune prolongation de la période de garantie et aucun nouveau début d’une autre période de garantie. Tous les droits de garantie cessent au dernier jour de la période de garantie. Dans le cas d‘une réparation demandée dans les dernières périodes de la garantie, et, si le service de garantie n‘a pas effectué les travaux de la machine avant la date d‘expiration du contrat, la garantie prendra fin aux termes de cette réparation.

11. Validité

Cette garantie est seulement valable pour les machines achetés dans les pays suivants et importés par la Consuendi GmbH:

  • Allemagne
  • Autriche
  • Suisse
  • Royaume-Uni
  • France

Consuendi GmbH
Hongrie Nordstraße 31
D – 09247 Chemnitz

NähFox - Priska Haag 9000 St. Gallen

Accessoires compatibles