baby lock BLCS Coverstitch
Pour des résultats professionnels.



baby lock BLCS Coverstitch Recouvreuse
La professionnelle parmi les recouvreuses. Une énorme force de percement et une grande sécurité de point, même pour les coutures transversales. Avez-vous déjà bien regardé l'ourlet de votre T-shirt ou de votre Sweatshirt? Cet ourlet est composé la plupart du temps d'une couture jumelée en haut et d'une couture ressemblant à un zigzag en bas. C'est ce qu'on appelle un point de recouvrement. Comparé à la couture jumelée et au point zigzag d'une machine à coudre, le point de recouvrement est bien plus extensible et résistant.
La baby lock cover stitch est spécialisée dans ces points. Avec le système d'enfilage à jet d'air simple et génial, l'enfilage de la baby lock cover stitch est simple comme bonjour. Sa force dominante est sa force de percement et sa grande sûreté quel que soit le tissu (solide ou élastique), même pour les coutures transversales. Pas de problème pour la baby lock cover stitch. L'autre point fort offert par la baby lock cover stitch est un dispositif d'entraînement abaissable. Lorsqu'on relève le pied presseur, ce dispositif descend automatiquement vers le bas et permet ainsi de retirer plus facilement un tissu et d'en mettre plus facilement un en place. L'industrie le montre. Finies également les fronces de couture involontaires ou les coutures ondulées pour les tissus à mailles et les tissus fins. Le dispositif d'entraînement différentiel réglable (0,6 - 2,0 :1) garantit des coutures impeccables avec votre baby lock cover stitch.
Caractéristiques principales
• Système d‘enfilage Jet-Air™
• boucleur unique
• dispositif d'entraînement abaissable
• Entraînement différentiel
• Boîte d'accessoires pratique
• Longueur du point réglable
• Tension manuelle du fil
Highlights
![]() |
Le système Jet-Air™ Le système d'enfilage à jet d'air tout simplement génial fait de l'enfilage de votre baby lock cover stitch un jeu d'enfant. Dès à présent, c'est vous qui déterminez l'ordre d'enfilage des fils. Aucun besoin de suivre les points d'enfilage en couleur, plus de confusion par des fils suspendus, plus besoin de recommencer à force de se tromper dans l'enfilage. Il suffit de sélectionner le fil de boucleur désiré, de le mettre dans l'orifice d'enfilage et d'appuyer sur le bouton pour que le fil s'enfile dans la pointe du boucleur pratiquement de lui-même. Pour tous les boucleurs. Tout simplement génial, ce système à jet d'air de votre baby lock cover stitch! |
![]() |
Un boucleur unique Notre baby lock cover stitch dispose d'un système de boucleurs compact d'un nouveau genre équipé de tubes. Ceci permet un enfilage simple et rapide. Afin que votre baby lock cover stitch puisse faire face également aux exigences les plus élevées, on utilise des boucleurs extra-forts - de qualité semblable à celle industrielle! |
![]() |
Un dispositif d'entraînement abaissable Lorsqu'on relève le pied presseur, le dispositif d'entraînement descend automatiquement vers le bas et permet ainsi de retirer plus facilement un tissu et d'en mettre plus facilement un en place. En outre, cela évite également d'abîmer le tissu en le sortant ou en l'insérant. |
![]() |
La boîte d'accessoires pratique Plus besoin de chercher les accessoires de votre cover stitch. Tous les ustensiles importants sont rangés à portée de main dans une boîte d'accessoires pratique sous le porte-bobine à gauche. |
![]() |
Tension manuelle du fil Le réglage de la tension du fil est toujours une chose difficile. Surtout lorsque une couture ne ressemble pas à ce qui est souhaité. Les tensions des fils de boucleurs et d'aiguilles de la baby lock cover stitch sont ordonnées clairement afin de le simplifier l'adaptation de la tension pour le fil en question. N'ayez pas peur de régler la tension du fil en conséquence. En guise de petite aide, tous les boutons de tension disposent de marques leur permettant de revenir dans le réglage de base. |
![]() |
Le dispositif d'entraînement différentiel Souvent, les tissus élastiques posent des problèmes : à la fin de la couture, ils froissent et la couture est déviée. A l'aide du dispositif d'entraînement différentiel, votre cover stitch garantit un transport impeccable du tissu élastique et évite ainsi que la couture ne fronce ou empêche les coutures ondulées qui dépassent. Sur demande, on peut réaliser également des effets de fronces pleins de fantaisie à l'aide du dispositif d'entraînement différentiel de la cover stitch. |
baby lock |
BL-BLCS-2
|
Fabricant: baby lock
Type de produits: Recouvreuse
Écran: Non
Éclairage: ampoule électrique
Réglage de la tension du fil: standard, réglable mécanique
Système d’enfilage de l’aiguille: Non
Système de pied-de-biche: Pied encliquetable
Pied-de-biche élever/basser: Manuellement
Poids de la machine: 7.1 kg
Dimensions de la machine: 33 cm / 42 cm /30 cm
Nombre de points: 4
Conseiller de couture: Non
Nombre des fils maximal: 4
Point chaînette: Oui
Point de Recouvrement Étroit: Oui
Point de Recouvrement Large: Oui
Point Triple Recouvrement: Oui
Recouvrement double : Oui
Enfilage: Systèm d'enfilage à air
Transport différentiel: Oui
|
Specific References
- EAN-13
- 4250888700042
Obligations de garantie
Points importants pour le cas de garantie
1. Enregistrement de la machine
Nous vous prions d’enregistre votre machine baby lock sur notre site internet babylock.fr/prolongation-de-garantie/ dans délai de 3 moins après la date d’achat.
2. Délais de garantie
Les délais de garantie qui suivent sont valables pour un usage domestique normal
- Avec la prolongation de garantie:
2 ans pour les éléments de construction mécaniques et électriques ainsi que la main d’œuvre. Plus 2 ans pour des éléments de construction mécaniques et électriques. - Sans la prolongation de garantie:
2 ans pour les éléments de construction mécaniques et électriques ainsi que la main d’œuvre.
3. Période de garantie
La garantie prend effet à la date d’achat de la machine baby lock, la validité est de 2 ans, sans prolongation de garantie.
4. Garantie limitée
Les machines utilisées industriellement ont une garantie de 6 mois pour les éléments de construction mécaniques et électriques ainsi que la main d’œuvre. Vous trouverez des pièces qui sont exclues de la garantie ci-dessous (voyez point 6).
5. Bénéficiaire de la garantie et exclusion
La garantie et la prolongation de la garantie sont seulement valables pour le premier acheteur et sont intransmissibles. Les pièces d’usure normale sont exclues de la garantie, ainsi que toutes les détériorations résultant d’utilisations abusives ou de mauvais emploi du machine et non respect des instructions contenues dans le guide d’utilisation de la machine. Cette garantie ne couvre pas l’entretien périodique de la machine.
La garantie est aussi annulée dans les cas suivants:
- réparations effectuées par des réparateurs non agrées ou par le consommateur lui-même
- maintenance non conforme aux normes du constructeur
- déplacement du matériel de son lieu d’utilisation d’origine, sans le contrôle de nos services
- transformation de la machine
- défaut d’emballage lors d’un envoi chez le revendeur ou à Consuendi GmbH
- numéro de série modifié ou illisible
- dégradation volontaire
- dégâts ou erreurs causé par l’utilisateur
- pièces de rechange ou accessoires qui ne sont pas d’origine
- utilisation de la machine par une autre personne que l’acheteur
Dans tous ces cas cités ci-dessus, les réparations seront à la charge de l’utilisateur.
6. Pièces d’usure normale
La garantie n’est pas valable pour les pièces d’usure normale et consommables. Les pièces suivantes sont exclues de la garantie:
Aiguilles, canettes, boîtes de canettes, agents lumineux, balai de charbon, ressorts, pièces non-métalliques ou plutôt éléments de construction (soit p. ex. pièces du carter), boucleur, courroies, porte-bobines, mécanismes pour l’enfilage, (enfileur d’aiguille ou fils d’enfilage), mécanismes pour la formation de point, outils pour trancher, et toutes les autres pièces qui sont en butte à l’abrasion.
7. Conditions de garnantie
Les travaux de maintenance doivent être réalisés uniquement par un revendeur agrée baby lock. Il faut qu’on respecte toutes les indications de baby lock dans le manuel d’utilisation (en particulier les cycles d’entretien). Autrement tous les droits de garantie disparaissent.
8. Dans le cas de garantie
Vous devez contacter votre revendeur agréé baby lock le plus proche. Ou bien vous pouvez nous contacter directement avant d’envoyer la machine. Nous vous remercions d’avance de bien vouloir joindre le contrat de vente respectif en cas de garantie, ainsi que la prolongation de garantie écrite (photocopie) si celle-ci a été réalisé. Les services sur place de la Consuendi GmbH ou de votre marchand sont payante sauf si quelque chose d’autre a été convenu par écrit au moment de l’achat de la machine.
9. Maintien des droits légaux
Cette garantie n’influence pas la responsabilité légale pour vices cachés, qui continue sans réserve à l’égard du vendeur.
10. Points divers
La prolongation de garantie de nos machines est accordée volontairement de notre part. Toutes les prestations de garanties effectuées ne provoquent aucune prolongation de la période de garantie et aucun nouveau début d’une autre période de garantie. Tous les droits de garantie cessent au dernier jour de la période de garantie. Dans le cas d‘une réparation demandée dans les dernières périodes de la garantie, et, si le service de garantie n‘a pas effectué les travaux de la machine avant la date d‘expiration du contrat, la garantie prendra fin aux termes de cette réparation.
11. Validité
Cette garantie est seulement valable pour les machines achetés dans les pays suivants et importés par la Consuendi GmbH:
- Allemagne
- Autriche
- Suisse
- Royaume-Uni
- France
Consuendi GmbH
Hongrie Nordstraße 31
D – 09247 Chemnitz
Accessoires compatibles
-
baby lock...CHF 89.95
-
baby lock...CHF 109.00
-
baby lock...CHF 109.00
-
baby lock...CHF 109.00
-
Organ ELx705...CHF 9.90
-
baby lock Pied...CHF 28.00
-
baby lock Set...CHF 299.00
-
baby lock...CHF 469.00